Cylchgronau Cymru

Chwiliwch trwy dros 450 o deitlau a 1.2 miliwn o dudalennau

n. CRAIG Y FRAN: SH 9708 n. Ffridd y Castell R. v. Bolo. = of the rock of the crow. n. CRAIG YR YSGYFARNOG: SN 992998 a. Garno L. Named on Map of Township of Uwchlaw'r Coed in (Pre) Enc. M. of the Parish of Llanwnog, (Llanwnog Deposit) 1829. = of the rock of the hare. n. CREIGIAU'R MARCH: SH 9522 Eunant L. = of the rock of the horse. n. y CREUAU: probably SN 892916 Clywedog L. Shown on Enc. M., Township of Esceirieth, 1826. GPC has crau = sty, hovel. Cf Creuddyn, Rhyd y Creuau. = of the huts (probably pig sties). n. CRIAFOL: SH 955090— n. Carreg y Fran L. shown on T.M., Township of Maesllymystyn, Llangadfan, 1840 as Nant Creafwll. On T.M. Llanerfyl 1850 it is Creafwl. These spellings attempt to represent one of the variants of criafol (v. GPC). = rowan, trees or berries. n. CRIOLAU: SH 965158 Twrch L. Shown on T.M. Llangadfan, 1984, as Creole. GPC gives criolen, criol as variant of criafolen, criafol. n. CRINGAE: SJ 0513 Efyrnwy R. GPC has cringae = dry or withered hedge. This or withered field could be the meaning of the name. N. CROES: SN 8988→ Llyn Clywedog, south side. Hab. Croes Ucha nearby. With croes as an adjective qualifying fern. nant, groes would be expected. The c- may be due to (I) nant being originally mas. = valley, (2) croes being a noun or (3) -nt + g > ngc, (W.G. 185) but with -t- remaining in the spelling. V. Croesnant. = of the cross or "cross" stream. n. CROESFER: v. n. y Groesfer. n. CRONIARTH: SJ 1524 Tanat R. Coed Croniarth is nearby. < crwn/cron + garth (v. n. y Garth). = of the round enclosure or hill. CRYGNANT: ? SH 9718 Cownwy L. Mentioned in P.H. Llanwddyn (Mont. Coll. VI 403). Craignant (v.) appears to be the same stream. There is no evidence on which to decide which is the older name but on the assumption that the more familiar word displaces the less familiar it would be Crygnant. The change would have been facilitated by the similarity to crug = heap, hill. Cryg would denote the sound of the stream. = the hoarse stream. CRYGNANT: SJ 0401 Rhiw R. M.E. cites a 1683 reference, "Creignan otherwise Cregnant" and suggests < crug = heap, hill or < cryg = hoarse. As with the other Crygnant there seems to have been confusion with craig, as early as the seventeenth century, unless the Creg- points to another different stem, creg-, as in Cregan of which three are listed in E.A. (n.) CWM: ? SN 9391 Trannon L. Listed by S.E. and mentioned as Nant y Cwm in P.H. Trefeglwys (Mont. Coll. XII, 12). It is probably the same as Nant Cwm Gwernog (V.). Cwm = a deep narrow valley; coomb; glen; dale; hollow, bowl-shaped depression. (All these given in GPC). CWM Brook: v. Cwm y Lladron Brook. n. CWM BAW: SJ 1307 Banw R. Shown on T.M., Llanfair Caereinion, Township of Gelligason, 1832. Now takes new name for the valley, n. Cwm Golau. Cefn Golau Common and Cwm Baw named on Enc. M. Llangyniew 1809/10. Robert Owen in his Red Book of Llanfair (Welshpool, 1903, 12) mentions a Cwm Baw Inn. The name was abandoned on account of the pejorative meaning of Baw. S.E. lists n. Baw-* Twymyn in Dyfi Basin. cf. Caebitrach, Rhyd y Biswail.